Bretagne    WEB   INFORMATIONS   ANNONCES   SORTIES   CULTURE   TOURISME   SERVICES   BOUTIQUES

   ACTUALITÉS     JOURNAUX CITOYENS     JOURNAUX DE BORD     FORUMS     CARNET
Les informations en Bretagne
 Sujet
Répondre
Alerter le modérateur

 Forum Culture et Identité Bretonne
Index du forum


 Culture et Identité Bretonne > recherche de traduction
recherche de traduction
Je recherche quelqu'un qui puisse me traduire la phrase suivante :
" je suis mort, mais j'ai survécu"
Si possible dans le dialecte de la région de Pontivy! Sinon me préciser d'où il vient!
Merci d'avance
Cordialement
breizh69Edité le 14/07/2010 à 17h13
recherche de traduction
" je suis mort, mais j'ai survécu"
pour répondre Ä ta question il manque sont contexte lieux temps époque
donc une interprétation général dans un contexte astro de la langue des oiseaux
masculin soleil
féminin lune
le soleil ou la lune se couche est meurt pour renaître dans son lever
pygrre35Ajouté le 16/07/2010 à 09h38
recherche de traduction
Bonjour,
En dialecte vannetais, région Guémené et Pontivy,on peut traduire par:
"Me zo marù, met me zo deit an dro der vuhé", autrement dit "Je suis mort mais je suis revenu à la vie"
Kenavo
Eostig KannerEdité le 19/07/2010 à 19h52

 Liens promotionnels
Vacances Krusoë
A partir de 280€ la semaine : Corse, Côte d'Azure, Costa Brava...
 
Et si vous étiez déjà marin ?
La Marine recrute 3000 marins par an.
 
Vinyz.com
Photos sur toile, stickers muraux.
 
Beton cire en Bretagne
Entreprise spécialisé depuis 5 ans dans les applications de béton ciré au sol, mûrs, douches italienne en Bretagne
 
VSBAT : Votre Solution BATeau
Ventes voiliers habitables neufs transportables et bateaux occasions du grand ouest
 

Covoiturage en Bretagne